2014年09月08日

錦織圭が全米オープンで大躍進!のニュース英語

いや〜やりましたね!

テニスの錦織圭選手が、

日本選手として初めて全米オープンの決勝戦に進出しました!







このビッグニュースに日本メディアもわいていますが、

海外メディアも驚きをもって、彼の躍進を称えています。

それではニュースを見てみましょう。





おなじみNEWYORK TIMESから。

Kei Nishikori is the first Japanese man to reach a Grand Slam singles final.

錦織圭はグランドスラムの決勝にたどりついた最初の日本人になった。



そして彼の生い立ちにも迫ります。

Two years before going to America, while still a sixth-grader in Matsue, Nishikori swept three top age-group titles, including the All-Japan Junior Tennis Championships.

渡米する2年前、彼がまだ松江で小学6年生だった頃、錦織は全日本ジュニアテニス選手権を含むその年代の3つのトップの大会を優勝した。

swept=sweepの過去形、sweepは「掃除する」という意味とは別に「大勝する」といった意味がある。

But his father, Kiyoshi, said Japanese sports programs, with their rigid hierarchies and demands to conform, would not nurture a talent as unique as his son’s.

しかし彼の父であるきよしは、厳しい階級制と協調性を要求される日本のスポーツのプログラムでは、彼の息子をそのままユニークに育てられないと言った。


hierarchies=階級制、階層、ヒエラルキー
conform=従わせる
nurture=育てる




日本では体育会系といえば、上下関係ですもんね。

そんな上下関係があると、一流のテニスプレイヤーに成長させられないと判断されたお父さん。

その決断にあっぱれですね。



洋楽の歌詞をただひたすら和訳するブログ移転しました。
posted by 番組 at 16:17| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年07月08日

野々村県議の号泣記者会見を報じるニュース

いや〜話題になっていますね。

兵庫県の野々村竜太郎議員の記者会見。

城崎温泉への過剰な頻度での出張経費より、

この記者会見の方が有名になってしまいましたね。






海外のニュースでも報じられています。

まずはFOXから。

Video of crying Japanese politician Ryutaro Nonomura goes viral.

日本の県議である野々村 竜太郎氏が号泣しているビデオが口コミで広がっている。






このニュースを見て、初めて知りました。

go viralという表現。

口コミで広がっているとか、噂になっているという意味だそうです。





Nonomura's behavior has been widely seen as extreme, perhaps even a sign of illness.

野々村氏の行動は、多くの人から異常だと見られ、病気の兆候だと見る人すらいる。




病気の兆候と見てる人がいるというのは

FOXが話を盛りすぎなんじゃないかと思いますけどね笑




WASHINGTON POSTはこんな見出しのタイトルでした。

Japanese lawmaker weeps hysterically, screams at press conference, puzzles nation.

日本の議員が記者会見でヒステリックに号泣し、叫び、国を困惑させている。




そのあとのニュースは野々村議員の記者会見の動画の下にこの1文。

Now this, ladies and gentlemen, is a press conference.

紳士、淑女よ、これが記者会見なのである。




皮肉すぎる書き方ですね。
posted by 番組 at 12:51| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年06月19日

ジョゼ・モウリーニョが1発退場のポルトガル代表ペペを批判してる英語

いや〜ワールドカップ盛り上がっていますね!

そしてグループリーグ屈指の好カード、

ドイツvsポルトガルは4-0のスコアでドイツが圧勝しました。





大差がひらいた原因としてはやはりペペの一発退場があげられるでしょう。

ドイツ代表トーマス・ミュラーに頭突きしちゃいました笑






もともとブラジル育ちでありながら、

ポルトガルに帰化して代表でプレーするペペですから、

さぞかしポルトガルではたたかれているんだろうな、と思ったら、

ポルトガル人の名監督ジョゼ・モウリーニョさんがとても怒られていました。

そのコメントを英語でみてみましょう。



"The fact that he's not even a Portuguese man, I think that should put even more pressure on him to behave in a certain way, which he didn't."

彼はポルトガル人ではありませんから、その事実によるさらなる強いプレッシャーで彼は正しく振舞うべきだったでしょう。実際はできませんでしたが。




訳難しいですね。

さすが元々通訳だったモウリーニョさん、英語がお上手です。

■応援サイト

ジョゼ・モウリーニョ名言集
posted by 番組 at 18:13| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年06月13日

W杯開幕戦 西村レフェリーがたたかれている英語ニュース

いよいよ開幕しましたね!ブラジルワールドカップ!

いきなり日本人の名前がトップニュースに出てる!

と思ったらすごい日本人レフェリーがたたかれているニュースでした笑






西村レフェリーがブラジルにPKを与えた判定(ネイマール2点目)は、

あれはPKではない、あんな素人がなぜ審判をできているんだと、

いろんなニュースでたたかれまくっています笑






それではニュースで使われている文章を見てみましょう。

Forget Neymar, Brazil’s new national hero is Yuichi Nishimura.

「ネイマールは忘れよう。ブラジルの新しい国民的ヒーローは西村雄一氏だ。」

EUROSPORTSのニュースから。

かなり屈辱的な書き方ですが、個人的にはあの判定では仕方ないかと。

ネイマールも活躍してましたけどね。





“I never saw in my life that a referee don’t speak English, he was speaking something in Japanese but no one could understand him.”

「あんなに英語をしゃべれないレフェリーを見たことないよ。日本語で何かしゃべってたけど、何言ってるか誰もわからなかった。」

クロアチア代表DFヴェドラン・チョルルカの言葉です。

ごめんなさいね、日本人はクロアチア人とは違い英語ができないのです。





ニュースでも西村レフェリーがしゃべっているシーンが映っていましたが、

まさか日本語だったとは。




I hope Croatian people don't hate Japanese people after their unfortunate match against Brazil today...

「クロアチアの人々が不運なブラジル戦のあと日本人を嫌いにならないことを願っています。」

宇多田ヒカルさんが便乗してしまったツイートです。

そのあとで宇多田さんは謝罪されています。







日本代表初戦まであと2日。

日本人ヒーローの登場が待たれます。
posted by 番組 at 20:40| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年05月18日

ヤンキース田中マー君の活躍を報じる英語ニュース

マー君すごいですね。

メジャーにいっても、まだまだ(レギュラーシーズンの)連勝記録を伸ばしていってます。

そしてサブウェイシリーズで初めての完封。





そのニュースに使われた英語を見てみましょう。





NEW YORK TIMESの見出しの1文はこちら。

Tanaka Gives Struggling Yankees Just What They Need.

田中は苦しむヤンキースに必要なものを与えている





New York Postの見出しはこちら。

Tanaka only thing standing between Yankees and disaster.

ヤンキースと悲劇の間に唯一立ち続ける田中


↑かなり英語らしい表現ですね。

ヤンキースが悲劇に向かって近づいていこうとすると、その間に田中マー君がいて遮っているイメージです。






監督のジョー・ジラルディさんのコメントも紹介されていました。

"I don't know that you expect anyone to go 6-0 to start out a season when you're a rookie and it's the first time you're on a schedule like this. He's special."


誰もルーキーがシーズンを6勝0敗でスタートさせるなんて予想しなかったのに、いま初めてこのようなことが現実に起きてる。彼は特別だよ。






プロ野球の楽天は別に好きじゃないので、日本のときは冷静に見ていましたが、

今はすごい純粋に応援してニュースを見ています。
posted by 番組 at 18:29| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年05月17日

集団的自衛権を英語で。

The government has long held the view that under international law, it has the right to collective self-defence - which is the right to use arms in stopping attacks on friendly countries.

日本政府は長い間、国際法のもとで日本は集団的自衛権(同盟国への攻撃を止めるために、武力を使える権利)をもつべきだと考えてきた。




BBCのニュースから1文を引用させていただきました。

集団的自衛権はright to collective self-defeceだそうです。






英語でもあまり使われないみたいで、

その後に説明が続いています。






日本の新聞各誌は、賛成・中立・反対と各誌の対応はバラバラですが、

アメリカやイギリスのニュースは、

どれも中立的で、国内や近隣のアジア諸国に物議をかもす安倍首相という感じで、

報道しているところがほとんどのように見受けられます。
posted by 番組 at 19:33| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年05月11日

ダルビッシュ投手がまたもやノーヒットノーランを逃したニュースの英語

ダルビッシュ投手惜しかったですね〜

もう少しでノーヒットノーランで9回2アウトで被安打。

あれ、前もなかったっけ?と思った人も多かったはず。

去年も9回まで完全試合で、9回にうたれています。





早速、ニュースを見てみましょう。まずはFOXから。

Are Yu serious? Darvish no-no ended in 9th

本当かよ?ダルビッシュのノーヒットノーランは9回で終わる。




Are You Serious?(本気ですか?)のフレーズのYouをダルビッシュゆうのYouとかけてます。

日本のスポーツ新聞もFOX NEWSもやることは同じですね笑




このニュースを通じて、初めてノーヒットノーランのことを"No-No"と略すことがあることを知りました。






試合後のダルビッシュ投手のコメントはとても彼らしいです。

"Someday, I'll just keep doing what I'm doing and I'll probably have another record of almost a no-hitter."

「いつの日かこれを続けていけば、もう少しでノーヒッターの別の記録を作れるかもしれない。」







あとニュースを見ていて、Shyという単語の使い方がそんな使い方あるんだ!と勉強になりました。

The Japanese ace fell one out shy of a no-hitter for the second time.

日本のエースはまたしてもノーヒッターになるために1アウト足りなかった。





ここでのShyは恥ずかしがり屋とかそんな意味ではなく、

足りないという意味で使われているみたいです。

勉強になりました。




■おすすめサイト

ビジネス英語辞典
posted by 番組 at 17:34| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語ニュース | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする