2016年07月03日

二日酔いを治す食べ物を英語で読んでみる

ネットサーフィンしていたら、

海外のニュースサイトに二日酔いを治す食べ物というのが紹介されていて、

日本との違いや共通するところもあって面白く読みました。




Eggs

This breakfast staple is a brunch all-star for a reason. Eggs are chock full of hardworking amino acids like cysteine and taurine. Taurine boosts liver function and may help prevent liver disease. Cysteine breaks down acetaldehyde, the yucky headache-causing chemical that’s left over when the liver breaks down ethanol.


この朝食メニューはある理由によりブランチのオールスターです。卵にはシステインやタウリンなどのよく働くアミノ酸が多く含まれています。タウリンは肝臓の働きを高め、肝臓病を予防します。システインはエタノールを分解した後に残る頭痛を引き起こす化学物であるアセトアロデヒドを分解します。




卵って、絶対日本人が二日酔いのときに食べない食べ物なので意外でした。

システインって成分もあまり聞かないですね〜





Miso Soup

Sushi is the last thing most people want to eat with a hangover, but there’s no reason to eschew all Japanese food. Miso soup is a great morning-after remedy−the broth rehydrates and restocks sodium levels while the fermented miso can help aid digestion.



味噌汁

寿司は二日酔いの時にもっとも食べたくないものでしょうが、全ての日本食を避ける必要はありません。味噌汁は偉大な翌朝の治療法です。そのスープは体に水分を戻し、体内のナトリウムのレベルを復活させ、また発酵された味噌は消化を助けます。





来ましたね!

味噌汁が世界に認められました!

日本人にとっても、二日酔いの際に味噌汁飲むのは定番ですよね。

というか寿司は二日酔いのときでも食べやすい方に入るんですけど!

まさか寿司がさりげなくディスられているとは。



■参考サイト

大阪・新町のぼっかけやさんの蕎麦で二日酔いから回復
posted by 番組 at 11:34| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/439656646

この記事へのトラックバック